-
1 освобождение
1.gener. los- (pref) (от чего-л.; напр.: losbinden развязывать, отвязывать)2. ngener. decharge (от уплаты долга и т. п.), (напр. заключенных) vrijlating, ontslag, ontzetting (осаждённой крепости), ruiming, verlossing, ontzet, bevrijding, dispensatie (от обязательства и т.п.), emancipatie, invrijheidstelling (заключённого), ontheffing (от обязательства, от полномочий, от военой службы, и.т.д.), (от налога, военной службы, работы, экзамена) vrijstelling -
2 desempeño
освобождение от долга; исполнение* * *m1) исполнение, совершение2) выкуп ( заложенного имущества); освобождение ( имущества) от залогового обременения• -
3 acquittance
[ə'kwɪt(ə)ns]1) Общая лексика: квитанция, освобождение, освобождение от долга, освобождение от обязательства, погашение, погашение долга, расписка, расписка об уплате, расписка об уплате долга, уплата, расписка (о погашении обязательства, об уплате долга), освобождение (от обязательства, долга)2) Военный термин: подтверждение (приёма сообщения)3) Железнодорожный термин: расписка в получении4) Юридический термин: оправдание, освобождение (от ответственности, обязательства), погашение (долга), признание невиновным (в совершении преступления), расписка (кредитора в получении исполнения по обязательству), расписка кредитора в получении исполнения по обязательству, освобождение (от ответственности)5) Экономика: уплата долга, уплата (долга), освобождение (от обязательств)6) Бухгалтерия: расплата7) Телекоммуникации: подтверждение приёма8) Банковское дело: освобождение от ответственности, расписка кредитора в получении исполнения обязательства -
4 acquittal
[ə'kwɪtl]1) Общая лексика: выносить оправдательный приговор, выполнение (обязанностей), оправдание, оправдание по суду, освобождение (от долга), оправдание (в суде), освобождение (от долга, обязательства)2) Юридический термин: оправдательный вердикт, освобождение (от ответственности, обязательства), погашение (долга), приговор, судебное решение об оправдании, уплата3) Дипломатический термин: оправдание (по суду)4) Деловая лексика: оправдательный приговор, освобождение от обязательства5) Уголовное право: оправдание подсудимого6) юр.Н.П. прошение долга, сложение долга7) Безопасность: признание невиновности -
5 acquittal
noun1) leg. оправдание2) освобождение (от долга)3) выполнение (обязанностей и т. п.)* * *(n) оправдание; оправдание по суду; оправдательный приговор; погашение* * ** * *[ac'quit·tal || -tl] n. оправдание, освобождение; освобождение от долга; выполнение обязанностей* * *выполнениеоправданиеоправданияосвобождениеосвобожденияувольнениеувольнения* * *1) юр. оправдание 2) освобождение (от долга) 3) выполнение (обязанностей и т. п.) -
6 release by obligee
1) Юридический термин: освобождение долга кредитором, освобождение от обязательства, освобождение от обязательства, долга кредитором -
7 acquittal
əˈkwɪtl сущ.
1) юр. оправдание The jury brought in an acquittal. ≈ Жюри вынесло оправдательный приговор. the acquittal of six police officers charged with the beating of an alleged drug dealer ≈ оправдание шести офицеров полиции, обвиняемых в избиении подозрительного торговца наркотиками
2) освобождение( от долга)
3) выполнение( обязанностей и т. п.)оправдание по суду - sentence of * оправдательный приговор освобождение от долга, обязательства выполнение обязанностей, обещаний и т. п.acquittal выполнение (обязанностей и т. п.) ~ юр. оправдание ~ оправдание ~ оправдательный приговор ~ освобождение (от долга) ~ освобождение от обязательстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > acquittal
-
8 acceptilation
сущ.юр., фин., шотл. освобождение от долга* (освобождение кредитором должника от уплаты долга; среди стран в зоне действия англо-саксонского права термин принят в Шотландии, также применим к отношениям в странах с кодифицированным правом)See:* * * -
9 Schuldenerlaß
сущ.1) юр. освобождение от долга, прощение долгов, сложение долгов2) экон. освобождение от долгов3) фин. прощение долга4) внеш.торг. списание задолженности -
10 acquittance
-
11 remise
I adj ( fém от remis) II fremise en jeu спорт — вбрасывание мяча4) скидка5) отчисление6) прощение части долга; освобождение от долга; уступка; снижение наказания, штрафаremise de peine — сокращение срока тюремного заключения7) ком. ремиссия8) комиссионные ( деньги)9) охот. кустарник, где скрывается дичь11) наёмный, прокатный автомобиль, нанимаемый с шофёром; уст. роскошная наёмная карета (не с биржи, а со двора)12) ремиз, повторный укол ( в фехтовании)13) карт. ремиз14) (в выражениях вносит значение повторного или обратного действия)remise en marche — повторный запуск ( мотора); повторный пуск в эксплуатациюremise en ordre — наведение порядка, упорядочение -
12 aceptilação
-
13 abbuono di debito
списание долга, освобождение от долгаDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > abbuono di debito
-
14 remise
сущ.1) общ. выдача, гараж, отдача, отсрочка, прокатный автомобиль, нанимаемый с шофёром, скидка (réduction accordée lorsque la vente porte sur une quantité importante de marchandises o[sub iii] en raison de la qualité de l'acheteur), снижение наказания, снижение штрафа, повторный укол (в фехтовании), вручение, депо, доставка, освобождение от долга, отложение разбирательства дела, повторный пуск в эксплуатацию, уступка, роскошная наёмная карета (не с биржи, а со двора), (каретный) сарай, наёмный автомобиль, нанимаемый с шофёром, откладывание, отчисление, передача, помещение на прежнее место, прощение части долга, ремиз, комиссионные (деньги)2) тех. очистка, переключение, сброс, возврат в исходное положение, сарай3) торг. сбыт4) охот. кустарник, где скрывается дичь5) радио. переход (в исходное состояние)6) выч. возврат, возвращение (в исходное положение или состояние)7) банк. ремитирование (отправление денег, акций, ценностей)8) маш. установка на место9) бизн. торговая скидка (дистрибутору), дилерская скидка, сбытовая скидка, ремиссия -
15 acquittal
оправдание имя существительное: -
16 acquittal
[əˈkwɪtl]acquittal выполнение (обязанностей и т. п.) acquittal юр. оправдание acquittal оправдание acquittal оправдательный приговор acquittal освобождение (от долга) acquittal освобождение от обязательства -
17 acquittal
[əʹkwıtl] n1. оправдание ( по суду)2. освобождение (от долга, обязательства)3. выполнение (обязанностей, обещания и т. п.) -
18 Decharge
-
19 remissio debiti
Латинский язык: освобождение от долга по воле кредитора (римское право) -
20 Decharge
сущ.1) общ. залп, выстрел, утверждение отчётности2) франц. освобождение от долга3) бизн. выгрузка, разгрузка
См. также в других словарях:
ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ДОЛГА — (debt relief) Согласие кредиторов фирмы или страны на снижение или отсрочку уплаты процентов и основной суммы долга. Подобная мера может оказаться полезной для кредиторов в тех случаях, когда они уверены, что больше получат от заемщиков, готовых… … Экономический словарь
ОСВОБОЖДЕНИЕ — (discharge) Освобождение лица от связывающего его по соглашению юридического обязательства путем выполнения им этого обязательства или по закону. Например, выплата долга освобождает от долга; аналогично судебное решение о том, что контракт… … Словарь бизнес-терминов
ОСВОБОЖДЕНИЕ — (discharge) Освобождение лица от связывающего его по соглашению юридического обязательства путем выполнения им этого обязательства или по закону. Например, выплата долга освобождает от долга; аналогично судебное решение о том, что контракт… … Финансовый словарь
ОСВОБОЖДЕНИЕ/ОТКАЗ ОТ ПОСРЕДНИКОВ — (disintermediation) Исключение финансовых посредников, таких, как брокеры и банки, из сделок между заемщиками и кредиторами или покупателями и продавцами на финансовых рынках. Примером освобождения от посредников может служить секьюритизация… … Словарь бизнес-терминов
ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ПОСРЕДНИКОВ — (disintermediation) Исключение финансовых посредников, таких, как брокеры и банки, из сделок между заемщиками и кредиторами или покупателями и продавцами на финансовых рынках. Примером освобождения от посредников является секьюритизация долга… … Финансовый словарь
освобождение от посредников — Исключение финансовых посредников, таких, как брокеры и банки, из сделок между заемщиками и кредиторами или покупателями и продавцами на финансовых рынках. Примером освобождения от посредников является “секъюритизация” долга (securitiwtion of… … Справочник технического переводчика
ОСВОБОЖДЕНИЕ ДОМАШНЕГО ИМУЩЕСТВА ОТ ВЗЫСКАНИЯ ПО ДОЛГАМ — HOMESTEAD EXEMPTIONСумма денег или иные активы, переданные или предоставленные должнику за счет поступлений от продажи его жилья, если оно было продано кредиторами с целью погашения долгаВ случае банкротства освобождение от взыскания по долгам… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОСВОБОЖДЕНИЕ — ACQUITTANCEПисьменный документ, к рый освобождает лицо от уплаты долга или от исполнения обязательств по договору или иным соглашениям … Энциклопедия банковского дела и финансов
ПРОЩЕНИЕ ДОЛГА — освобождение кредитором от обязательств должника. Обязательство прекращается освобождением кредитором должника от лежащих на нем обязанностей, если это не нарушает прав других лиц в отношении имущества кредитора … Большой бухгалтерский словарь
ПРОЩЕНИЕ ДОЛГА — освобождение кредитором от обязательств должника. Обязательство прекращается освобождением кредитором должника от лежащих на нем обязанностей, если это не нарушает прав других лиц в отношении имущества кредитора … Большой экономический словарь
Прощение долга — Обязательство прекращается освобождением кредитором должника от лежащих на нем обязанностей, если это не нарушает прав других лиц в отношении имущества кредитора... Источник: Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 N… … Официальная терминология